Ами ако препоръчам никога да не напускаш тази стая, да не слушаш любимата си музика и да не виждаш приятелите си?
Co kdybych doporučil, abys nemohla opustit místnost, nemohla poslouchat svou hudbu a nemohla vidět kamarády?
Нали ти казах да не напускаш лагера без въоръжен придружител?
Co jsem říkal o tom, že nikdo neopustí tábor, aniž by s sebou měl pušku?
Мисля че се изразих ясно като казах, да не напускаш библиотеката докато не дойда.
Vyjádřila jsem se snad jasně, že zůstaneš v knihovně, dokud pro tebe nepřijdu.
Но ти не напускаш стаята си.
Vždyť, přeci nikdy neodcházíš z pokoje.
Знаеш ли, Лео, когато реши да не напускаш, бях впечатлена.
Leo, když ses rozhodl neodstoupit, velice mě potěšilo.
Дълън, казах ти да не напускаш района.
Dylane, řekla jsem ti, ať se z náměstí ani nehneš.
Колко пъти съм ти казвала да не напускаш имението без да ми кажеш?
Kolikrát jsem ti říkala aby si neopouštěl statek aníž bys mi to řekl?
Казах ти да не напускаш зоната.
Tomu říkáš útok? Říkal jsem ti, že máš držet pozici!
Благодаря ти, че не напускаш, Майкъл.
Díky, Michaele, že jsi zůstal. Cením si toho.
Казах ти да не напускаш Кандор!
Otče! - Karo, říka jsem ti, abys neopouštěla Kandor!
Помолих те да не напускаш града.
Myslel jsem, že jsem tě požádal, abys neopouštěl město.
Салвадорците искат да те убият и ти въпреки това не напускаш града.
Salvádorci na tebe vypsali odměnu a ty jsi stejně neutekla.
Дори фактът, че не напускаш къщата, не ме притесняваше.
Protože tě mám strašně ráda a to, že nevycházíš z domu mi ani moc nevadilo... - Prosím, mohla bys...
Ти излизаш в отпуска и никога не напускаш града.
Ty jsi měl dovolenou a nikdy jsi nejel mimo město.
Той е идва насам и каза да не напускаш сградата, преди да говори с теб.
Vzkazu je ti, že nemáš nikam chodit dokud tu nebude, protože rozhodně chce s tebou mluvit.
Не напускаш службата без да си научил нещо за разузнаването.
Z vojny neodejdeš, aniž se nenaučíš, co je to průzkum.
Обещай ми да не напускаш леглото ни отново.
Slib mi, že už nikdy neopustíš naši postel.
Ще те помоля да не напускаш града.
Žádám tě, abys zůstal ve městě, synu.
Казах ти да не напускаш града, Рен.
Myslím, že jsem ti říkal aby jsi zůstal ve městě, Renne.
Щом не напускаш замъка си, трябва аз да дойда при теб.
Když ty neopustíš svůj hrad, tak musím já přijet za tebou.
Ще бъде чудесно, ако не напускаш клиниката.
Takže kdybyste neopouštěl toto zařízení, byli bychom vám vděční.
Не напускаш работа, която ти плащат, за да започнеш такава, където не плащат.
Přece neopustíš placenou práci prodejce nemovitostí, abys vzal neplacenou práci prodejce nemovitostí!
Нали не е нужно да ти казвам да не напускаш града?
Nemusím vám připomínat, abyste se nevzdaloval z města, že?
Да не напускаш дома като Диона.
Nebo tento dům, jak si vybrala Diona.
Ти никога ли не напускаш ролята си.
Nikdy nevypadnete z role, co? - Ne?
Защото признаеш или не, напускаш Сторибрук.
Protože ať už se přiznáš nebo ne, tak Storybrooke opustíš.
...което явно не си направил, щеше да знаеш, че не напускаш мястото на срещата.
Nic takového neexistuje. -... kterou jsi očividně nečetl, věděl bys, že nesmíš opustit místo setkání.
Ще те помоля само да не напускаш стаята, докато не разберем...
Žádám tě jen o to, abys nevycházela z téhle místnosti, dokud nebudeme mít možnost...
Пуснат си при условие да не напускаш щата Флорида, а си тук.
Podmínky tvého propuštění včetně zákazu opustit stát Florida. - A zatím jsi tady.
И не съм виновна аз, че се отказа да учиш и не е моя вината, че реши да не напускаш тази проклета къща.
Ani to, že ses vykašlala na školu a že ses rozhodla navždy zůstat v tomhle zatraceným domě.
Ти никога не напускаш този кораб.
Z téhle lodi se nedostaneš. To také není nutné.
Ако намеря, че имаш нещо общо с измяната на Ева, ще ти се иска никога да не напускаш тази дупка, която наричаш дом.
Jestli zjistím, že jste měl něco společného s proradností v Evině ráji, budete si přát, abyste nikdy neopustil ten žluklý bramborový močál, kterému říkáte domov. Dobrý den i vám, pane Lansingu.
Не напускаш дома си, когато времената станат тежки.
Nemusí opustit svůj domov jen proto, že časy jsou tvrdší.
Ти ще бъдеш там, защото не напускаш.
A ty tam budeš taky, protože v týmu nekončíš.
Не ме предупреди, че ще не напускаш.
Nedal si mi moc vědět, když si odcházel.
Даде клетва да не напускаш Земята, освен ако не е наложително.
Vaše přísaha, pane. Nemáte odjíždět ze Země, pokud to není stav nouze.
1.7511029243469s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?